🌐 This post includes an English version. Jump to English version
📰 ニュースまとめ
5月9日の米大リーグ・ダイヤモンドバックス戦で、ドジャースの佐々木朗希投手が自身初の1イニング2被弾を喫し、5回途中で降板。5安打5失点の成績で、奪三振はゼロ。チームは8得点を挙げたものの、佐々木の2勝目はならなかった。
💬 こんな会話が聞こえてきそうです
※以下のやりとりは記事をもとにしたフィクションです。
📝 管理人のひとこと
佐々木朗希選手の試合結果には驚きました。これまでの活躍を考えると、今回のパフォーマンスは少し意外です。特に、奪三振ゼロというのは彼にとって初めての経験であり、次の試合にどれだけ影響を与えるかが気になります。若い選手だけに、次回に向けてどのように立て直すかが鍵ですね。怪我なくシーズンを乗り切り、安定した成績を残してほしいと願っています。彼が一流選手として成長していく姿を楽しみにしています。
URL:https://news.yahoo.co.jp/pickup/6538315?source=rss
この記事をシェアする:
🇬🇧 英語版を見る
Summary
On May 9th, in the Major League game against the Diamondbacks, Dodgers pitcher Roki Sasaki suffered his first two home runs in a single inning, and was taken out in the middle of the fifth inning. He finished with five hits and five runs allowed, with zero strikeouts. Despite the team scoring eight points, Sasaki did not secure his second win.
Dialogue
This dialogue is fictional and based on the article.
Coach (Mr. Sasaki): Roku, today’s practice was a bit tough, wasn’t it? How did you feel?
Rookie (Mr. Tanaka): Yes, Coach. I had trouble finding my pitching rhythm.
Coach (Mr. Sasaki): I see. In particular, getting hit twice in one inning was painful. What do you think was the cause?
Rookie (Mr. Tanaka): I might have been too lenient with the strike zone.
Coach (Mr. Sasaki): On top of that, it’s important to think about how you’re going to correct this next time.
Rookie (Mr. Tanaka): Yes, I will concentrate more on my pitching next time!
Admin’s Note
I was surprised by the match results of player Ryoki Sasaki. Considering his previous performances, this one was a bit unexpected. Particularly, this was the first time he had no strikeouts, and I’m curious how much this will impact his next game. As a young player, how he recovers for the next game is key. I hope he can get through the season without injuries and maintain stable results. I look forward to seeing him grow as a top-level player.
コメント