エンタメ|坂口健太郎、韓国語で感謝を伝える / Entertainment | Kentaro Sakaguchi expresses his gratitude in Korean.

エンタメ

📰 ニュースまとめ

俳優の坂口健太郎が釜山国際映画祭で、映画『盤上の向日葵』の舞台あいさつに登壇し、流暢な韓国語で観客に感謝の意を示しました。

イベントには渡辺謙も参加し、二人の「ケン」に大きな声援が送られました。映画『盤上の向日葵』は、オープンシネマ部門で上映され、釜山国際映画祭の最大規模の会場でワールドプレミアが行われました。映画祭は9月26日まで続きます。

💬 チャコたちの会話に耳をすませてみると…

※この会話はフィクションであり、記事の内容に基づいています。
チャコ
チャコ:
ねえログ、坂口健太郎が釜山国際映画祭で韓国語を話したんだって!すごいよね!
ログ
ログ:
確かに、韓国語を流暢に話すのはすごいな。彼が観客に感謝を伝えたってことは、現地の人たちとの交流を大切にしているってことか。
チャコ
チャコ:
うん、映画『盤上の向日葵』も上映されたみたいだし、みんな楽しんでたかな?
ナヴィ
ナヴィ:
釜山国際映画祭は、アジア最大の映画祭の一つと考えられます。多くの国際的な映画が集まるため、出品作品に対する期待は高いです。
ログ
ログ:
そうだな、メイン会場でのワールドプレミア上映は特に注目されるイベントだし、坂口の登壇も話題になったんだろうな。

📝 管理人のひとこと

坂口健太郎さんが釜山国際映画祭で韓国語を披露したというニュースは、彼の国際的な活躍を示す素晴らしい例ですね。多文化交流の重要性を感じさせる出来事であり、映画を通じて国を超えたつながりが生まれることに感動しました。また、渡辺謙さんとの共演も注目されており、日本映画が国際的に評価されることが嬉しいです。これからも多くの俳優が国際的な舞台で活躍することを期待しています。

📅 記事公開日時: 2025-09-19 07:51
出典:Yahoo!ニュース
URL:https://news.yahoo.co.jp/pickup/6552888?source=rss

この記事をシェアする:

🟦 Xで共有
🟦 Facebook
🟩 LINE

🇬🇧 英語版を見る

Summary

Actor Kento Sakaguchi took the stage at the Busan International Film Festival for a greeting following the screening of the film “Sunflower on the Board,” expressing his gratitude to the audience in fluent Korean.

The event also featured Ken Watanabe, and the two “Kens” received a loud cheer from the crowd. “Sunflower on the Board” was screened in the Open Cinema section and had its world premiere at the largest venue of the Busan International Film Festival. The festival will continue until September 26.

Dialogue

This dialogue is fictional and based on the article.

Chako: Hey Log, I heard that Kentaro Sakaguchi spoke in Korean at the Busan International Film Festival! That’s amazing, right?
Log: It really is impressive that he can speak Korean fluently. The fact that he expressed his gratitude to the audience shows how much he values connecting with the local people.
Chako: Yeah, I heard the film “Sunflower on the Board” was screened too. I wonder if everyone enjoyed it?
Navi: The Busan International Film Festival is considered one of the largest film festivals in Asia. There are high expectations for the submitted films because so many international movies are showcased.
Log: That’s true. The world premiere screening at the main venue is a particularly notable event, so Sakaguchi’s appearance must have generated a lot of buzz.

Admin’s Note

The news that Kento Sakaguchi showcased his Korean language skills at the Busan International Film Festival is a wonderful example of his international success. It highlights the importance of multicultural exchange and moved me to see connections across borders being forged through film. Additionally, his collaboration with Ken Watanabe is also drawing attention, and I’m glad to see Japanese cinema receiving international recognition. I hope to see many more actors thriving on the international stage in the future.

コメント

Copied title and URL