国際|日中局長級協議、主張は平行線 / International | Japan-China Director-level Talks End with Divergent Positions

国際ビジネス

📰 ニュースまとめ

11月18日、日本の外務省の金井正彰局長と中国の劉勁松局長が北京で局長級協議を行った。

協議では、高市早苗首相の台湾有事に関する国会答弁について、日本側は従来の立場を維持し撤回しない方針を示した。一方、中国側はその答弁の撤回を求めたが、両国の主張は平行線をたどり、合意には至らなかった。また、中国政府は、李首相と高市首相の会談予定がないことを異例の形で表明した。

💬 チャコたちの会話に耳をすませてみると…

※この会話はフィクションであり、記事の内容に基づいています。
ログ
ログ:
チャコ、最近のニュース見た?日中の局長級協議があったらしいよ。
チャコ
チャコ:
えー、そうなんだ!何を話したの?
ログ
ログ:
高市首相の台湾有事に関する答弁について、日本は撤回しないって言ったみたいだな。
チャコ
チャコ:
なんで中国は撤回しろって言ってるの?
ログ
ログ:
それは中国が日本の発言を強く問題視しているからだろうな。
ナヴィ
ナヴィ:
国際関係において、各国の主張が異なることは一般的です。
チャコ
チャコ:
そうなんだ。なんか難しいね。
ログ
ログ:
そうだな、特にこの問題はデリケートだからな。
チャコ
チャコ:
でも、何か進展があればいいな。
ログ
ログ:
確かに。今後の動きに注目だな。

📝 管理人のひとこと

日中局長級協議の結果について、両国の立場が平行線をたどったというのは興味深いですね。特に高市首相の台湾有事に関する発言が、国際的な緊張を引き起こしていることが伺えます。チャコとログの会話からも、外交の難しさが伝わってきます。今後の動向が気になりますが、特にG20前というタイミングでの両国の姿勢には注目が必要だと感じました。国際関係は一筋縄ではいかないですね。

📅 記事公開日時: 2025-11-18 23:09
出典:Yahoo!ニュース
URL:https://news.yahoo.co.jp/pickup/6559465?source=rss

この記事をシェアする:

🟦 Xで共有
🟦 Facebook
🟩 LINE

🇬🇧 英語版を見る

Summary

On November 18, Masakazu Kanai, Director-General of the Japanese Ministry of Foreign Affairs, and Liu Jinsong, Director-General of the Chinese Ministry of Foreign Affairs, held a director-level consultation in Beijing.

During the discussions, the Japanese side maintained its traditional position regarding Prime Minister Sanae Takaichi’s remarks in the Diet concerning a potential crisis in Taiwan, indicating that it would not retract those statements. Meanwhile, the Chinese side demanded a retraction of those remarks, but both countries’ positions remained at an impasse, and no agreement was reached. Additionally, the Chinese government unusually announced that there were no plans for a meeting between Prime Minister Li and Prime Minister Takaichi.

Dialogue

This dialogue is fictional and based on the article.

Log: Hey Chako, did you see the recent news? It seems there was a high-level meeting between Japan and China.
Chako: Oh, really? What did they talk about?
Log: Apparently, they mentioned that Japan won’t withdraw Prime Minister Takai’s statements regarding Taiwan.
Chako: Why is China asking for a retraction?
Log: It’s probably because China strongly objects to Japan’s statements.
Navi: It’s common in international relations for different countries to have differing claims.
Chako: I see. It sounds complicated.
Log: It is, especially since this issue is quite sensitive.
Chako: I hope there will be some progress, though.
Log: Definitely. We need to keep an eye on future developments.

Admin’s Note

It’s interesting to note that the positions of both countries in the Japan-China director-level talks remained parallel. Particularly, Prime Minister Takai’s remarks regarding Taiwan seem to be escalating international tensions. The conversation between Chaco and Log also highlights the complexities of diplomacy. I’m curious about future developments, especially regarding the stance of both countries as we approach the G20. International relations are certainly not straightforward.

コメント

Copied title and URL