📰 ニュースまとめ
フィギュアスケート選手・織田信成さんの妻、茉由さんが授かり婚の経緯と当時の困難を語りました。
二人は中学校の同級生で、茉由さんは信成さんの初恋の相手。授かり婚に対する社会のバッシングを受けながらも、茉由さんは「100年後も愛してる」と強い愛情を表現。結婚生活においての願いも明らかにし、夫婦の絆を深める姿が印象的です。
💬 チャコたちの会話に耳をすませてみると…

チャコ:
ねえログ、織田信成の授かり婚の話知ってる?

ログ:
ああ、確か彼の妻が授かり婚で世間からの批判を受けたっていうニュースだな。

チャコ:
そうそう!でも茉由さん、すごく愛してるって言ってたよ!

ログ:
うん、100年後も愛してるって言葉は強いな。彼女の思いが伝わるな。

ナヴィ:
茉由さんが夫婦の絆を大切にしていることは、結婚生活の安定を求める姿勢にも表れています。

チャコ:
本当に素敵なカップルだね!でも、世間の反応はどうだったのかな?

ログ:
授かり婚には批判も多いから、彼らも大変だっただろうな。愛があれば乗り越えられるってことか。
📝 管理人のひとこと
織田信成さんと茉由さんのストーリーは、愛の力を再確認させてくれるものです。授かり婚に対する社会的な偏見がある中で、二人がどれだけ強い絆を築いているかが伝わってきます。特に茉由さんの「100年後も愛してる」という言葉は、純粋な愛情を感じさせるもので、心が温まります。今後も彼らの幸せな家庭生活が続くことを願っています。
この記事をシェアする:
🇬🇧 英語版を見る
Summary
Mayu, the wife of figure skater Nobunari Oda, shared the story of their unexpected pregnancy and the challenges they faced at that time.
The two were classmates in middle school, and Mayu was Nobunari’s first love. Despite facing societal backlash regarding their unexpected pregnancy, Mayu expressed her strong feelings by saying, “I will love you even a hundred years from now.” She also revealed her hopes for their married life, showcasing the deepening bond between the couple, which left a lasting impression.
Dialogue
This dialogue is fictional and based on the article.
Chako: Hey Log, do you know about Oda Nobunari’s marriage by divine blessing?
Log: Yeah, I heard that his wife faced criticism from the public because of it.
Chako: Exactly! But she said she loves him so much!
Log: Right? Saying you’ll love someone even a hundred years from now is really powerful. You can feel her feelings.
Navi: Mayu’s commitment to their bond as a couple also reflects her desire for a stable marriage.
Chako: They really are a lovely couple! But I wonder what the public reaction was like?
Log: There’s a lot of criticism towards marriages by divine blessing, so they must have had a tough time. But I guess if there’s love, they can overcome it.
Admin’s Note
The story of Nobunari Oda and Mayu is a powerful reminder of the strength of love. Despite the social prejudices surrounding premarital pregnancies, it’s clear how strong their bond is. Mayu’s words, “I will love you even 100 years from now,” evoke a sense of pure affection and warmth. I hope they continue to have a happy family life together.
コメント