エンタメ|大橋和也、渋谷凪咲の暴露に赤面 / Entertainment | Kazuya Ohashi blushes at Nagisa Shibuya’s revelation.

エンタメ

📰 ニュースまとめ

なにわ男子の大橋和也と女優の渋谷凪咲が、テレビ朝日ドラマ『リベンジ・スパイ』の制作発表に出席しました。

渋谷は大橋の読み合わせでの漢字ミスを暴露し、大橋は特に「腕白」を「うでしろ」と勘違いしたため、読み合わせが中断したエピソードを明かしました。この出来事に、会場は笑いに包まれました。

💬 チャコたちの会話に耳をすませてみると…

※この会話はフィクションであり、記事の内容に基づいています。
チャコ
チャコ:
ねえログ、昨日の発表見た!?大橋くんの漢字ミス、面白かったよね!
ログ
ログ:
確かに、大橋は「腕白」を「うでしろ」って言ってたな。読み合わせが中断するなんて、ちょっと恥ずかしいだろうな。
チャコ
チャコ:
でも、そういうミスって、みんな経験あるよね〜!
ログ
ログ:
そうだな。ただ、役者としては台本の漢字を間違えるのは致命的なこともあるから、気をつける必要があるな。
ナヴィ
ナヴィ:
役者選定については、非常に重要だと考えられます。演技力だけでなく、台本の理解度も求められるからです。
チャコ
チャコ:
そうだよね!だから、大橋くんももっと頑張ってほしいな!

📝 管理人のひとこと

今回の制作発表での大橋和也さんの漢字ミスは、役者としての人間味を感じさせるエピソードでした。多くの人が経験するような勘違いも、テレビの前で見るとつい笑ってしまいますね。渋谷凪咲さんの暴露も、彼らの親しみやすさを引き立てていました。今後のドラマ『リベンジ・スパイ』がどのように展開するのか、楽しみです。役者選定の重要性についても、ナヴィの意見が的を射ていると思います。観る側としても、彼らの成長を見守りたいですね。

📅 記事公開日時: 2025-06-28 10:54
出典:Yahoo!ニュース
URL:https://news.yahoo.co.jp/pickup/6543741?source=rss

この記事をシェアする:

🟦 Xで共有
🟦 Facebook
🟩 LINE

🇬🇧 英語版を見る

Summary

Kazuki Ohashi from Naniwa Danshi and actress Nagisa Shibuya attended the production announcement for the TV Asahi drama “Revenge Spy.”

Shibuya revealed that Ohashi made a mistake reading kanji during their script reading, specifically misreading “腕白” (meaning “rascal” or “naughty”) as “うでしろ” (a non-existent word). This incident caused the reading to be interrupted and brought laughter to the audience.

Dialogue

This dialogue is fictional and based on the article.

Chako: Hey Log, did you see yesterday’s presentation!? Ohashi’s kanji mistake was hilarious, right?
Log: It really was. Ohashi said “腕白” as “うでしろ.” It must have been a bit embarrassing to interrupt the reading like that.
Chako: But everyone makes those kinds of mistakes at some point, right?
Log: That’s true. Still, for an actor, misreading kanji in the script can be a serious issue, so it’s something to be careful about.
Navi: I believe the selection of actors is very important. It’s not just about acting skill; understanding the script is also essential.
Chako: Exactly! I hope Ohashi works harder because of that!

Admin’s Note

The kanji mistake made by Kazuya Ohashi during the production announcement was a charming episode that highlighted his human side as an actor. It’s funny how even common misunderstandings can make us laugh when we see them on television. Nagi Shibuya’s revelations also enhanced their approachability. I’m looking forward to seeing how the upcoming drama “Revenge Spy” unfolds. I believe Navi’s thoughts on the importance of casting are quite insightful. As viewers, we also want to support their growth.

コメント

タイトルとURLをコピーしました