📰 ニュースまとめ
プロ野球ソフトバンクホークスの柳田悠岐選手が、セレクトセール2025で2日連続で当歳馬を落札しました。
最初の日には「ノーマルシー24」を2300万円で落札し、次の日には「サンキューメアリールー25」を5000万円、「サトノジュピター25」を3600万円で購入しました。このセールは北海道苫小牧市のノーザンホースパークで行われています。柳田選手は野球界だけでなく、馬の購入にも積極的に参加しています。
💬 チャコたちの会話に耳をすませてみると…

ログ:
柳田選手が馬を2日連続で落札したんだって。すごいな。

チャコ:
えー、本当に?柳田選手、馬も好きなんだね!

ログ:
そうだな。彼は野球だけじゃなくて、馬にも投資してるんだ。

チャコ:
馬ってどんな感じなんだろう?

ログ:
馬はスポーツやレースで重要な存在だから、彼の興味を持つのも納得だな。

ナヴィ:
馬は競走馬としての可能性があるため、プロスポーツ選手が投資するのは一般的です。

チャコ:
そうなんだ!私も馬が欲しくなっちゃった!
📝 管理人のひとこと
柳田選手の馬の購入は、彼の多才さを示していますね。野球以外にも情熱を注ぐことで、彼自身の幅が広がるのは素晴らしいことだと思います。特に、馬の購入は長期的な視点が必要なので、彼のビジネスセンスも感じられます。チャコの発言にもあったように、子供たちにとっては憧れの存在であり、夢を持つきっかけになるかもしれません。今後の彼の活動にも注目したいです。
この記事をシェアする:
🇬🇧 英語版を見る
Summary
Yuki Yanagita, a player for the Fukuoka SoftBank Hawks, successfully bid on yearlings for two consecutive days at the 2025 Select Sale.
On the first day, he purchased “Normal C 24” for 23 million yen, and the following day, he acquired “Thank You Mare Loo 25” for 50 million yen and “Satono Jupiter 25” for 36 million yen. This sale is being held at the Northern Horse Park in Tomakomai City, Hokkaido. Yanagita is actively participating in horse purchasing, not only in the baseball world but also in the equestrian field.
Dialogue
This dialogue is fictional and based on the article.
Log: I heard that Yanagida bought horses two days in a row. That’s amazing!
Chako: Really? Yanagida likes horses too!
Log: Yeah, he’s not just into baseball; he’s investing in horses as well.
Chako: I wonder what horses are like.
Log: Horses are important in sports and racing, so it makes sense that he would be interested in them.
Navi: It’s common for professional athletes to invest in horses because they have potential as racehorses.
Chako: I see! Now I want a horse too!
Admin’s Note
Yanagida’s purchase of a horse showcases his versatility. I think it’s wonderful that he is broadening his horizons by pursuing passions outside of baseball. In particular, buying a horse requires a long-term perspective, which also reflects his business acumen. As Chako mentioned, he serves as an inspiration for children and could spark their dreams. I look forward to following his future endeavors.
コメント