📰 ニュースまとめ
俳優・古田新太が映画「ベートーヴェン捏造」の製作報告会見に出席し、ベートーヴェン役について語った。
彼は白髪ロン毛の姿で登壇し、役作りが楽しく、演じるのがやりやすかったとコメント。また、当時の音楽家としての破天荒なキャラクターを楽しめたと述べた。共演者の山田裕貴も古田の演技を高く評価し、彼の存在感を称賛した。
💬 チャコたちの会話に耳をすませてみると…

チャコ:
ねえ、古田新太がベートーヴェン役やったんだって!すごいよね!

ログ:
ああ、白髪ロン毛で別人みたいだな。役作りが楽しかったって言ってたらしい。彼の演技力は確かだな。

チャコ:
うん、山田裕貴も「座っているだけでも面白かった」って言ってたよ!

ナヴィ:
古田新太のキャラクターは当時の音楽家として破天荒だったため、彼にとって演じやすかったと考えられます。

ログ:
なるほど、破天荒なキャラクターは面白い要素だな。やっぱり彼は唯一無二の存在だ。

チャコ:
次の映画、絶対見に行くよ!
📝 管理人のひとこと
古田新太が演じるベートーヴェン役は、彼の独特な演技スタイルが光る作品になると期待しています。特に、役作りを楽しんでいるというコメントからは、彼の情熱が伝わってきました。また、共演者の山田裕貴の評価も興味深いですね。これからの公開が待ち遠しいですし、観客にどのような印象を与えるのか気になります。
この記事をシェアする:
🇬🇧 英語版を見る
Summary
Actor Arata Furuta attended a production press conference for the movie “Beethoven Forged” and spoke about his role as Beethoven.
He took the stage with long white hair, commenting that he found the character creation enjoyable and that it was easy for him to perform. He also mentioned that he enjoyed portraying the unconventional character of a musician from that era. His co-star, Yuki Yamada, highly praised Furuta’s acting and admired his strong presence.
Dialogue
This dialogue is fictional and based on the article.
Chako: Hey, I heard that Shinta Furuta played Beethoven! That’s amazing, right?
Log: Yeah, with his long white hair, he looked like a different person. I heard he really enjoyed getting into character. His acting skills are impressive.
Chako: Definitely! Yuuki Yamada even said, “He was interesting just sitting there!”
Navi: Since Furuta’s character was a bit outrageous for a musician of that time, it probably made it easier for him to portray.
Log: I see, an outrageous character adds an interesting element. He really is one of a kind.
Chako: I’m definitely going to see the next movie!
Admin’s Note
I have high hopes for Shinta Furuta’s portrayal of Beethoven, as I expect his unique acting style to shine in this role. His comments about enjoying the character development convey his passion. Additionally, I’m intrigued by the praise from his co-star, Yuki Yamada. I’m eagerly looking forward to the release and curious about the impression it will leave on the audience.
コメント