📰 ニュースまとめ
俳優の大沢たかおが、映画『沈黙の艦隊 北極海大海戦』の初日舞台あいさつに出席し、今回の役柄では「0歩」を実現したと語った。
前作では7歩だったが、今作では完全に動かずに海江田艦長を演じる。この映画は1988年から1996年まで連載されたかわぐちかいじ氏の同名漫画を原作としている。大沢は役作りにおいて新たな挑戦を行ったことを強調した。
💬 チャコたちの会話に耳をすませてみると…

チャコ:
ねえログ、映画の大沢たかおが歩かないってすごくない!?

ログ:
確かに、役柄に応じて全く歩かないのは面白い挑戦だな。前作の7歩からの変化だし。

チャコ:
どうしてそんなことができるの?

ログ:
それは演技力と演出の工夫が重要だと思う。キャラクターの内面を表現するための新たな方法なんだ。

ナヴィ:
俳優が動かないことで、視聴者はよりキャラクターの心理に集中できると考えられます。

チャコ:
なるほど、だから大沢たかおはすごいんだね!
📝 管理人のひとこと
大沢たかおの主演映画が歩数ゼロの挑戦をするという話は興味深いですね。役者が動かないことで、観客がキャラクターの精神状態により深く入り込むことができるというのは、演技の新しい可能性を示していると思います。映画の原作が名作漫画という点も期待を高めます。今後もこのような斬新な試みが増えていくと、より面白い作品が生まれるかもしれませんね。
この記事をシェアする:
🇬🇧 英語版を見る
Summary
Actor Takao Osawa attended the opening day stage greeting for the film “Silent Fleet: The Great Arctic Sea Battle” and mentioned that he achieved “zero steps” in his role this time.
While he took seven steps in the previous film, in this one, he plays Captain Kaieda without moving at all. The movie is based on the manga of the same name by Kaiji Kawaguchi, which was serialized from 1988 to 1996. Osawa emphasized that he took on a new challenge in his approach to this character.
Dialogue
This dialogue is fictional and based on the article.
Chako: Hey Log, isn’t it amazing that Takao Osawa doesn’t walk in the movie!?
Log: It really is! Not walking at all depending on the role is an interesting challenge. It’s quite a shift from the seven steps he took in the last film.
Chako: How can he do that?
Log: I think it’s all about acting skill and creative direction. It’s a new way to express the character’s inner self.
Navi: By not moving, the actor allows the audience to focus more on the character’s psychology.
Chako: I see, that’s why Takao Osawa is so impressive!
Admin’s Note
It’s intriguing to hear that TakaO Osawa’s upcoming film will challenge the concept of zero steps. The idea that an actor’s stillness can allow the audience to delve deeper into a character’s mental state showcases new possibilities in acting. The fact that the film is based on a classic manga adds to the anticipation. If such innovative attempts continue to emerge, we may see even more fascinating works in the future.
コメント