📰 ニュースまとめ
お笑いコンビ『パンツ万博』が昨年末に放送された『THE W』で霜降り明星の粗品に「1秒も面白くない」と酷評され、現場の感情や家族の反応について明かした。
結成1年目の彼女たちは、粗品にDMを送ることを考えているという。これは芸人としての成長の一環であり、厳しい評価を受けたことで逆に前向きな姿勢を見せている。
💬 チャコたちの会話に耳をすませてみると…
チャコ:
ログ、聞いて!最近粗品が女性コンビを酷評したらしいよ!
ログ:
ああ、それは『パンツ万博』のことか。粗品が「1秒も面白くない」と言ったっていう話だな。
チャコ:
そうそう!彼女たち、どう感じてるんだろうね?
ログ:
彼女たち、現場の反応や家族のことを話してるみたいだ。粗品にDMを送ろうと思ってたらしい。
ナヴィ:
これは、彼女たちが厳しい評価を受けたことから、成長の機会と捉えている可能性があると考えられます。
チャコ:
なるほど、逆に前向きになれるってことなんだね!
📝 管理人のひとこと
粗品の直球なコメントに驚かされる一方で、芸人としての成長を考えると非常に重要な経験だと思います。『パンツ万博』のように、初めての挑戦で酷評を受けることは決して珍しいことではありませんが、こういった経験が彼女たちの今後の活動にどう影響するのかが楽しみです。ファンとしては、彼女たちの成長を見守りたいですね。
この記事をシェアする:
🇬🇧 英語版を見る
Summary
The comedy duo “Pants Expo” revealed their feelings about being harshly criticized by Shoshu from the duo Shimo-Furi Myojo, who said they were “not funny even for a second,” during the broadcast of “THE W” at the end of last year, as well as their family’s reactions.
In their first year since forming, they are considering sending a direct message to Shoshu. This reflects their growth as comedians, and they are showing a positive attitude in response to the tough feedback.
Dialogue
This dialogue is fictional and based on the article.
Chako: Log, listen! I heard that Roshi recently gave a harsh critique of a female comedy duo!
Log: Oh, you mean the “Pants Expo” thing? I heard he said it wasn’t funny for even a second.
Chako: Exactly! I wonder how they feel about it?
Log: It seems like they’ve been talking about the audience’s reactions and their families. I think they were considering sending Roshi a DM.
Navi: This could indicate that they see the harsh criticism as an opportunity for growth.
Chako: I see, so it could actually motivate them to be more positive!
Admin’s Note
While I am surprised by the straightforward comments from the comedian, I believe this is a very important experience for their growth as an artist. It’s not uncommon to face harsh criticism during a first-time challenge, like with “Pants Expo,” but I’m excited to see how these experiences will influence their future activities. As a fan, I want to support and witness their growth.


コメント