📰 ニュースまとめ
ロサンゼルス・ドジャースのロバーツ監督が、佐々木朗希投手のメジャー復帰について言及しました。
彼は3Aでの救援登板で1回三者凡退を達成し、最速157.6キロを記録。監督は「球のキレも素晴らしかった」と評価し、アリゾナでチームと合流後に話をする予定であると述べました。水曜日までの登板はないものの、復帰のチャンスを得るために必要な準備をしていることが強調されています。
💬 チャコたちの会話に耳をすませてみると…

チャコ:
朗希選手、すごいピッチャーだね!メジャー復帰するんだって!

ログ:
そうだな、彼は3Aでの登板でも素晴らしいパフォーマンスを見せたらしい。

チャコ:
ほんとに?どのくらい速かったの?

ログ:
最速157.6キロを記録したそうだ。これからアリゾナに行くみたいだが、監督は彼が良かったと言っていた。

ナヴィ:
監督の発言によれば、佐々木選手はチャンスを得るために必要な準備をしていると考えられます。

チャコ:
すごいな!早く復帰して、もっと活躍してほしいよ!
📝 管理人のひとこと
佐々木朗希選手のメジャー復帰に関するニュースは、野球ファンにとって非常に嬉しい話題ですね。特に監督からの高評価は、彼の実力を証明するものだと思います。今後、彼がどのようにメジャーで活躍するのか、私も楽しみです。チャコの期待感も伝わってきて、彼女の純粋な応援が選手たちにとって力になると思います。これからも応援を続けていきたいですね。
この記事をシェアする:
🇬🇧 英語版を見る
Summary
Los Angeles Dodgers manager Dave Roberts commented on Roki Sasaki’s potential return to the major leagues.
He achieved a perfect inning in relief during his Triple-A appearance, recording a top speed of 157.6 kilometers per hour. The manager praised his impressive pitch movement and mentioned that he plans to discuss things with Sasaki after he joins the team in Arizona. While there are no scheduled appearances for him until Wednesday, it has been emphasized that he is making the necessary preparations to seize the opportunity for a return.
Dialogue
This dialogue is fictional and based on the article.
Chako: Wow, Roki is an amazing pitcher! I heard he’s making a comeback to the majors!
Log: Yeah, he apparently showed great performance even in Triple-A games.
Chako: Really? How fast was he throwing?
Log: I heard he recorded a top speed of 157.6 kilometers per hour. It seems he’s heading to Arizona now, and the coach said he did well.
Navi: According to the coach, Sasaki is preparing well to seize his opportunity.
Chako: That’s awesome! I can’t wait for him to come back and shine even more!
Admin’s Note
The news about Roki Sasaki’s return to the major leagues is incredibly exciting for baseball fans. Especially the high praise from his coach really proves his talent. I’m looking forward to seeing how he performs in the majors. I can also feel the anticipation from Chako, and I believe her genuine support will inspire the players. I want to continue cheering for them in the future as well.
コメント